«Бэйб: Поросенок в городе», также известный как «Четвероногий малыш 2», продолжает историю добродушного поросенка, который после событий на ферме Хоггеттов снова меняет жизни окружающих. Когда Артур Хоггетт получает тяжелую травму, хозяйство оказывается под угрозой, и Эсме решает отправиться в большой город, чтобы заработать деньги и спасти дом.
Вместе с Бэйбом она попадает в шумный, опасный и почти сказочный мегаполис, где случайная ошибка приводит их в необычный отель, населенный людьми и животными с непростыми судьбами. Наивность, смелость и редкая доброта поросенка помогают новым друзьям выбраться из беды, а сама история превращается в трогательное приключение о милосердии, семье и умении оставаться собой.
• «Джеймс Кромвелл» – Артур Хоггетт. Спокойный, добрый и немного чудаковатый фермер, который с самого начала верит в исключительность Бэйба. Несчастный случай с Артуром ставит семью на грань потери хозяйства и становится отправной точкой всей истории. Даже оставаясь вне центра событий, герой символизирует для поросенка дом, доверие и простое человеческое тепло.
• «Магда Шубански» – Эсме Хоггетт. Практичная, заботливая и решительная хозяйка фермы, вынужденная оставить привычный уклад ради спасения семьи. Именно Эсме берет Бэйба с собой в поездку и становится его защитницей в незнакомом городе. За внешней строгостью героини скрываются тревога за дом, любовь к мужу и большая внутренняя стойкость.
• «И Джи Дейли» – голос Бэйба. Главный герой истории, маленький поросенок с удивительно открытым сердцем, который не понимает жестокости мира и потому невольно разоблачает ее. В городе Бэйб сталкивается с опасностями, но продолжает помогать каждому, кто оказался слабее или одинок. Его мягкость, честность и смелость становятся настоящей движущей силой сюжета.
• «Микки Руни» – Фагли Флум. Эксцентричный и слегка пугающий владелец необычного гостиничного дома, где сходятся судьбы людей и животных. Сначала он кажется комической фигурой из странного балагана, но постепенно раскрывается как человек, живущий по своим жестким правилам. Его присутствие придает истории оттенок гротеска и тревожной сказки.
• «Мэри Стайн» – Телониус. Сообразительный шимпанзе и один из самых необычных обитателей гостиницы, привыкший выживать в мире, где у животных почти нет права на ошибку. Телониус хорошо знает законы городского хаоса и сначала держится настороженно, но постепенно принимает Бэйба как своего. Через этого героя особенно заметны тема взаимовыручки и скрытая уязвимость всей компании.
• «Гленн Хедли» – Зути. Яркая, шумная и по-своему сердечная женщина, связанная с гостиничным миром фокусников, дрессировщиков и потерявшихся душ. Зути умеет быть резкой и театральной, но в решающий момент проявляет сочувствие к Бэйбу и другим животным. Ее образ усиливает карнавальную, чуть безумную атмосферу большого города.
• «Стивен Райт» – Боб. Один из самых запоминающихся друзей Бэйба в городе, наблюдательный и осторожный обитатель гостиницы. Боб не склонен к лишним словам и сразу чувствует опасность вокруг, поэтому его сдержанность выгодно оттеняет доверчивость поросенка. В компании животных он становится важным голосом здравого смысла и помогает удерживать хрупкое равновесие.
После успеха первой картины создатели решили не повторять знакомую фермерскую сказку буквально. Режиссерское кресло продолжения занял Джордж Миллер, прежде выступавший продюсером, и именно он задал проекту более смелый масштаб. Вместе с Джуди Моррис и Марком Лэмпреллом он написал историю, в которой мир Бэйба расширился от сельского дома до огромного, почти фантастического города.
Съемки проходили в Австралии, где для проекта построили впечатляющие многоуровневые декорации мегаполиса. Художники смешали в них черты американских небоскребов, европейских фасадов и циркового шика, чтобы пространство казалось одновременно узнаваемым и сказочным. Как и в первой части, создатели использовали дрессированных животных, механические модели и компьютерные эффекты, добиваясь живого и убедительного присутствия зверей в кадре.
К работе вернулись Джеймс Кромвелл и Магда Шубански, а озвучивание животных помогло подчеркнуть индивидуальность каждого героя. Миллер сознательно сделал «Бэйб: Поросенок в городе» более рискованным по тону: в нем стало больше сатиры, тревоги и визуального гротеска, чем обычно ждут от семейного кино. Именно эта авторская смелость позже превратила ленту в особенную и легко узнаваемую часть франшизы.
Музыкальное оформление картины написал Найджел Уэстлейк, сохранивший для продолжения мягкую лиричность первой части, но добавивший больше цирковой нервозности, городской пышности и тревожной сказочности. Саундтрек помогает почувствовать контраст между уютом фермы и хаотичным, почти фантастическим миром большого города.
«Nigel Westlake» – Main Titles
«Nigel Westlake» – The Accident
«Nigel Westlake» – In the City
«Nigel Westlake» – Hotel Floom
«Nigel Westlake» – Finale
Премьера фильма «Бэйб: Поросенок в городе» состоялась 25 ноября 1998 года. Картина выходила как продолжение очень успешной семейной истории, поэтому ожидания были высокими. В мировом прокате лента собрала около 69 млн долларов, и для проекта с крупным бюджетом это сочли слабым результатом. Зато критики нередко отзывались о ней теплее, чем массовая аудитория: хвалили режиссуру Джорджа Миллера, необычный визуальный стиль и смелый, местами мрачный тон. Со временем отношение к ленте заметно улучшилось. Сегодня ее часто называют недооцененным продолжением, которое рискнуло выйти за рамки привычного семейного жанра и благодаря этому сохранило собственное лицо.
Комментарии